Formato | 10 sobres 1gr, 20 sobres 1gr |
---|
Fritzz Slime Out (anti-cianobacterias)
€21.95 – €38.95
Fritzz Slime Out (anti-cianobacterias)
• Elimina rápidamente las manchas de cianobacterias
• Resultados después de un tratamiento
• Seguro para acuarios de agua dulce y salada
Fritz Slime Out ayuda a eliminar las manchas de los brotes de cianobacterias. Eficaz contra las cepas de cianobacterias azul-verde, negra, roja y burbuja. Fritz Slime Out es seguro de usar en agua dulce y salada con invertebrados, corales, plantas y todas las especies de peces. Este sencillo tratamiento elimina rápidamente las manchas en 48 horas y no afecta a la filtración biológica. Combínalo con FritzZyme 360 o 460 para reducir los nutrientes y ayudar a prevenir futuros brotes.
Instrucciones y dosificación:
Agregue un paquete de Slime Out por cada 94,5 L. Realice un cambio de agua del 25% después de 48 horas. Repita el tratamiento según sea necesario. Combínalo con FritzZyme 360 o FritzZyme 460 para reducir los nutrientes y ayudar a prevenir futuros brotes.
Retire antes del tratamiento las resinas de intercambio iónico y el carbón activado, mantenga un flujo de agua o aireación adecuado.
Durante el tratamiento apague el esterilizador UV y ajuste el skimmer si le preocupa la formación de espuma.
Sin contraindicaciones: se puede usar con todos nuestros otros productos.
Seguro para su uso con invertebrados.
Algunas especies de plantas más sensibles pueden presentar amarillamiento, pero esta condición generalmente mejora después del tratamiento; elimine cualquier planta si está preocupado Fritz Slime Out no inhibe las bacterias nitrificantes y no afectará al biofiltro.
En caso de sobredosis, realice un gran cambio de agua si se observa que sus animales no están bien.
Aumente la aireación o el flujo de agua durante el tratamiento.
Productos relacionados
Fritz Master Test Kit
Fritz Master Test Kit (Agua dulce y salada)
El kit de prueba maestro de Fritz Aquatics contiene cuatro test (pH-Amoniaco-Nitrito-Nitrato) esenciales para nuestros acuarios, en una práctica caja. + de 600 test. pH de amplio rango Medir el pH del agua de su acuario con regularidad para realizar los ajustes adecuados es crucial para mantener a sus peces, plantas y otros animales del acuario sanos y libres de estrés. El pH es la medida de acidez o basicidad de los líquidos. El agua ácida medirá entre 0 y 7 pH, mientras que el agua básica o alcalina medirá entre 7 y 14. Conocer a tus animales es importante: el rango de pH preferido de cada especie en tu acuario puede variar. Una lectura constante del pH es ideal para evitar fluctuaciones hacia arriba o hacia abajo. En el acuario, el pH está influenciado por muchos factores, incluido el contenido de KH, la oxigenación, la descomposición de desechos orgánicos e incluso el ciclo del amoníaco. Por esta razón, se recomienda realizar pruebas frecuentes. Los sistemas establecidos deben probarse una vez al mes y los sistemas nuevos o acuarios con peces enfermos o muertos deben monitorizarse con más frecuencia. Establecer un pH de referencia de su acuario a lo largo de su rutina normal le ayudará a alertarle de los problemas desde el principio. Cualquier cambio inesperado de pH puede indicar problemas con la calidad del agua y debe abordarse de inmediato. Amoníaco El amoníaco es uno de los parámetros más importantes a monitorizar en los acuarios porque cualquier cantidad puede ser tóxica para los peces si no se aborda de inmediato. El amoníaco comúnmente se eleva en tanques nuevos mientras se establece la colonia biológica beneficiosa. También puede haber niveles altos de amoníaco en acuarios establecidos por falta de mantenimiento, exceso de existencias o cuando el biofiltro ha sido interrumpido por medicamentos. El amoníaco puede alcanzar niveles letales muy rápidamente y debe analizarse inmediatamente en caso de enfermedad o muerte de los peces. Controle de cerca los niveles de amoníaco cuando use cualquier medicamento o tratamiento. Lo ideal es que el nivel de amoníaco en cualquier tanque esté siempre en 0 ppm. Los síntomas de intoxicación aguda y crónica por amoníaco incluyen: respiración agitada y jadeos en la superficie, aletas atrapadas, decoloración, mayor aparición de enfermedades y muerte. Nitrito El nitrito se produce continuamente durante el ciclo del amoníaco mediante bacterias nitrificantes en el filtro biológico. Si bien no es tan tóxico de inmediato como el amoníaco, cualquier acumulación de nitrito debe abordarse lo antes posible. El nivel de nitrito eventualmente se reducirá a nitrato no tóxico. Se recomienda realizar pruebas periódicas de nitrito: la exposición crónica incluso a niveles bajos de nitrito puede causar la enfermedad de la sangre marrón en los peces, que puede causar asfixia y muerte. Con la excepción de un sistema que establece un filtro biológico y avanza a través del ciclo del nitrógeno, lo ideal es que el nivel de nitrito en cualquier tanque sea cero. Nitrato El nitrato se considera el producto final no tóxico del ciclo del amoníaco. Si bien no es un problema directo para los peces en niveles bajos, el exceso de nitratos puede causar estrés y otros problemas de calidad del agua. El nitrato se produce continuamente a medida que los peces respiran y los productos de desecho liberados se mueven a través del ciclo del amoníaco y pueden acumularse rápidamente si no se mantienen adecuadamente. El nivel de nitrato debe controlarse periódicamente y es necesario un mantenimiento de rutina para mantener las concentraciones bajas para un acuario saludable. Los niveles elevados de nitrato también pueden contribuir al crecimiento de algas indeseables. Instrucciones y dosificación Para quitar la tapa de seguridad a prueba de niños, empuje hacia abajo mientras gira. NO permita que las soluciones de prueba entren en el acuario. pH de amplio rango Llene un tubo de ensayo limpio con 5 ml de agua a analizar (hasta la línea del tubo). Agregue 3 gotas de reactivo de pH, sosteniendo el frasco cuentagotas boca abajo en una posición completamente vertical para garantizar la uniformidad de las gotas agregadas a la muestra de agua. Tape el tubo de ensayo y agítelo suavemente varias veces para mezclar la solución. ¡Atención! Utilice siempre el tapón. Evite el contacto con la piel ya que esto puede afectar los resultados de la prueba. Haga coincidir inmediatamente el color de la solución con el de la tabla de pH para determinar el pH. Tenga en cuenta que los resultados en agua dulce y salada son diferentes, así que asegúrese de leer el resultado correcto. Para obtener mejores resultados, el tubo debe verse contra el área blanca al lado de la tabla de colores en un área bien iluminada con una fuente de luz detrás de usted. La coincidencia más cercana indica el pH en la muestra de agua. Enjuague el tubo de ensayo con agua limpia después de cada uso. Amoníaco Llene un tubo de ensayo limpio con 5 ml de agua a analizar (hasta la línea del tubo). Agregue 8 gotas del frasco n.° 1 de solución de prueba de amoníaco, sosteniendo el frasco cuentagotas boca abajo en una posición completamente vertical para garantizar la uniformidad de las gotas agregadas a la muestra de agua. Agregue 8 gotas del frasco n.° 2 de solución de prueba de amoníaco, sosteniendo el frasco cuentagotas boca abajo en una posición completamente vertical para garantizar la uniformidad de las gotas en la muestra de agua. Tapar el tubo de ensayo y agitar durante 5 segundos. Espere cinco minutos para que se desarrolle el color. Lea los resultados de la prueba haciendo coincidir el color de la solución con los de la tabla de colores de prueba de amoníaco correspondiente incluida en la caja. Tenga en cuenta que los resultados en agua dulce y salada varían ligeramente. Nitrito Llene un tubo de ensayo limpio con 5 ml de agua a analizar (hasta la línea del tubo). Agregue 5 gotas de la solución de prueba de nitrito, sosteniendo el frasco cuentagotas boca abajo en una posición completamente vertical para garantizar la uniformidad de las gotas agregadas a la muestra de agua. Tape el tubo de ensayo y agítelo suavemente varias veces para mezclar la solución. ¡Atención! Utilice siempre el tapón. Evite el contacto con la piel ya que esto puede afectar los resultados de la prueba. Espere cinco minutos para que se desarrolle el color. Lea los resultados de la prueba haciendo coincidir el color de la solución con los de la tabla de colores de la prueba de nitrito. Nitrato Llene un tubo de ensayo limpio con 5 ml de agua a analizar (hasta la línea del tubo). Agregue 10 gotas del frasco n.° 1 de solución de prueba de nitrato, sosteniendo el frasco cuentagotas boca abajo en una posición completamente vertical para garantizar la uniformidad de las gotas agregadas a la muestra de agua. Tape el tubo de ensayo y agítelo suavemente varias veces para mezclar la solución. ¡Atención! Utilice siempre el tapón. Evite el contacto con la piel ya que esto puede afectar los resultados de la prueba. Agite vigorosamente la botella n.° 2 de solución de prueba de nitrato durante al menos 30 segundos. Este paso es extremadamente importante para garantizar la precisión de los resultados de la prueba. Agregue 10 gotas del frasco n.° 2 de solución de prueba de nitrato, sosteniendo el frasco cuentagotas boca abajo en una posición completamente vertical para garantizar la uniformidad de las gotas en la muestra de agua. Tapar el tubo de ensayo y agitar durante un minuto. Este paso es extremadamente importante para garantizar la precisión de los resultados de la prueba. Espere cinco minutos para que se desarrolle el color. Lea los resultados de la prueba haciendo coincidir el color de la solución con los de la tabla de colores de la prueba de nitrato.Medidor de EC MW302
El medidor de EC MW302 es un medidor portátil de EC.
El medidor de EC MW302 viene con una sonda con 1 metro de cable, una pila 9V.
El medidor de EC MW302 esta indicado para mediciones sobre el terreno.
El medidor de EC MW302 es ideal para sectores como hidroponía, agricultura, acuarios, piscicultura, tratamiento de aguas, laboratorios, educación.
El medidor de EC MW302 tiene una escala de 0.0 hasta 10.0 mS/cm; Una precisión de 0.1 mS/cm.
Funcionamiento del medidor de EC MW302
El medidor esta entregado completo, con una pila de 9V.
Abre la tapa del compartimiento de batería situado al dorso. Incierta la batería respetando la buena polaridad.
Conecta la lanza al enchufe situado arriba del medidor.
Asegúrate que el medidor fue calibrado antes de uso.
Sumerge la cabeza de la lanza EC/TDS en el sobre de liquido facilitado (4 cm) en el liquido facilitado.
Preferentemente, utiliza un recipiente de plastico para evitar interferencias EMC.
Enciende el medidor presionando el botón ON/OFF
Antes de medir, espere unos segundos a que el sensor pueda captar la temperatura ambiental,
Después de uso, se deberá apagar el medidor, limpiar y secar el sensor de la lanza. Para limpiar mejor, se podrá utilizar alcohol.
Calibración del medidor de EC MW302
Limpia el sensor con alcohol y deja secar
Abre un sobre de liquido de calibración EC 1413 y sumerge el sensor (asegúrate que los 2 polos metálicos están sumergidos)
Espere unos segundos a que el sensor pueda captar la temperatura ambiental.
Cambio de Batería del medidor de EC MW302
Una batería baja proporciona datos aleatorios. Se recomienda cambiarla.
El medidor esta calibrado y listo ara medir.
Se aconseja calibrar el medidor por lo menos una vez al mes, o después de una larga temporada sin usar o después de cambio de lanza.
En cuanto la batería este agotada, el pantalla del medidor comunica el valor “V”. a partir de este momento, la batería solo podrá proporcionar unas 50 horas de funcionamiento al medidor.
El cambio de batería solo se podrá hacer en un lugar seguro (no peligroso) y colocando una batería de 9V Alcalina..
Ajusta el dato al dorso del medidor con el destornillador facilitado hasta llegar a 1.4 mS/cm
Apaga el medidor, incierta la batería en su compartimiento. Asegúrate de que los polos siguen en contacto con la batería y recoloca la tapa.
Controlador de PH y Redox MC125
El MC125 Controlador PH y Redox es un medidor controlador combo PH y REDOX. Tiene dos tomas de acople para conectar equipos exteriores (generador de ozono, electro-válvula o bomba dosificadora)
El MC125 Controlador PH y Redox acoplado con una válvula solenoide para CO2 y a un generador de ozono es ideal para acuarios, piscicultura.
1/ En su función PH, el MC125 Controlador PH y Redox mide en continuo el PH y le podemos acoplar una válvula solenoide o cualquier electroválvula o bomba dosificadora que se activara cuando el medidor controlador haya pasado el punto de consigna elegido.
En su función PH, el MC125 Controlador PH y Redox tiene una escala de 0.0 hasta 14.4 de pH. Su calibración es manual. Su bloque de control de equipo exterior tiene una ruleta para fijar el dato de consigna : de 4 hasta 8 de pH. A la vez que se activa el equipo exterior, un alarma visual (led rojo) también se activara.
La calibración del MC125 Controlador PH y Redox en su función PH es manual (en 2 puntos : pH 7.01 y pH 4.01/10.1); Rango : 0.0 hasta 14.0 pH; Resolución : 0.1pH; Precisión : 0.2pH
Electrodo de pH : MA911B/2, con cable de 2 metros, conector BNC (incluido)
2/ En su función Redox, el MC125 Controlador PH y Redox mide en continuo el potencial redox de su agua.
El Redox es un método de control de la calidad del agua; Nos informa sobre el potencial de oxidación / reducción del agua. a) Acuarios : En agua dulce, a partir de 250mV se consideran valores buenos. Los valores del agua del mar van de 350 hasta 400mV. b) Piscinas: El valor necesario para eliminar determinadas bacterias es de 600mV. c) Agua residuales: La medición Redox se emplea sobre todo en la desintoxicación de aguas residuales, con la reducción del cromato o la oxidación del cianuro.
El MC125 Controlador PH y Redox tiene otra toma e acople (además de la toma de acople de la función PH), para conectar un generador de ozono que se activara cuando el medidor controlador haya pasado el dato de consigna que hemos elegido.
En su función ORP Redox, el MC125 esta calibrado de fábrica.
3/ Instalación del MC125 Controlador PH y Redox :
Conecte el adaptador 12VDC del medidor MC125 Controlador PH y Redox a una regleta multi toma
Conecte el transformador 12VDC a la corriente y al monitor MC125
Conecte las tomas de acoplamiento a la corriente (2 x Toma blanca y negra)
Conecte la sonda ORP Redox MA921 al monitor en su conector ORP
Conecte la sonda PH MA911 al monitor en su conector PH
Retire los tapones protectores de los electrodos.
Sumerge los electrodos de pH y Redox en el agua a medir (2,5 cm) déjelos flotar con la ayuda de un poliexpan ancho por ejemplo.
Enciende el medidor presionando el botón ON/OFF
Elige menú PH o Redox moviendo el botón negro central (Arriba : ORP Redox; Abajo : PH)
En ambas funciones, elije el sentido del parámetro (Ej. : para PH subiendo, botón en posición “above”); Lo mismo en menú Redox.
Fijar para cada parámetro el punto de consigna, con la ayuda de la ruleta graduada de cada parámetro.
Permitir que la lectura se estabilice y el medidor comenzará un seguimiento continuo.
Una alarma visual indica el momento que la medición supera el punto de consigna.
Al momento de activarse la alarma, también se activa la base de acoplamiento, y de allí se enciende el equipo auxiliar.
Calibración PH :
Situarse en menú PH (botón negro central para abajo)
Sumerge el electrodo en un sobre de líquido de calibración pH7.01 y espere a que el dato se estabilice. Con la ayuda del destornillador, ajuste el dato al pH7.0
Sumerge el electrodo en un sobre de líquido de calibración pH4.01 o pH10.01 y espere a que el dato se estabilice. Con la ayuda del destornillador, ajuste el dato al pH4.0 o pH10.01
El medidor esta calibrado y listo ara medir en PH.
Se aconseja calibrar el medidor por lo menos una vez al mes, o después de una larga temporada sin usar o después de cambio de electrodo.
Medidor de EC CD611
El medidor de EC económico CD611 de Milwaukee mide la electro conductividad es un instrumentos fáciles de usar y de coste bajo para la medición rápida de valores precisos EC.
El medidor de EC económico CD611 dispone de compensación de temperatura automática.
El medidor de EC económico CD611 se suministra con una tapa de protección, destornillador de calibración, pilas e instrucciones de uso en dos idiomas.
El medidor de EC económico CD611 se utiliza comúnmente en sectores como tratamiento de aguas, piscicultura, acuariofilia, agricultura, hidroponía y cultivo domestico o casero.
Funcionamiento del medidor de EC económico CD611
Retira la protección de color negro y enciende el medidor con el botón ON/OFF situado arriba.
- Sumérgelo hasta el límite y espera a que el dato se estabilice.
- El medidor compensa automáticamente las variaciones de temperatura.
- Después de uso, pasa el electrodo por agua para mantenerlo limpio.
- El Dato comunicado por la pantalla ha de multiplicarse por 100 para dar una lectura directa en mS/cm.
- Retira la protección de color negro y enciende el medidor con el botón ON/OFF situado arriba.
- Sumérgelo hasta el límite y espera a que el dato se estabilice.
- El medidor compensa automáticamente las variaciones de temperatura.
- Después de uso, pasa el electrodo por agua para mantenerlo limpio.
- El Dato comunicado por la pantalla ha de multiplicarse por 100 para dar una lectura directa en mS/cm.
Calibración del medidor de EC económico CD611
- El procedimiento de calibración es simple y rápido
- Sumerge el medidor hasta el limite en liquido de calibración EC (M10031)
Espera a que se estabilice el dato y con el destornillador al tornillo del dorso,
ajusta a 1.4 (multiplicado por 100 da un EC de 1413). El medidor esta calibrado.
SIEMPRE USAR líquidos de calibración nuevo, y nunca los vuelvas a utilizar.
Cambio de baterías:
Cuando el medidor de EC económico CD611 no se puede encender o que la pantalla pierde en intensidad, abre el compartimento de pilas reemplaza las 4 baterías de 1.5V, respetando su correcta polaridad.
Las baterías solo se pueden reemplazar de manera adecuada usando las que se especifican en este manual.
Incubadora ZET-55
La incubadora ZET-55, es un dispositivo que imita el cuidado de cría de los padres. Tiene una forma diseñara para que los huevos nunca dejen de moverse y no puedan dañarse. Como resultado, la posibilidad de aparición de hongos es muy baja. En promedio, el porcentaje de eclosión de huevos fértiles asciende al 97%. La incubadora cuenta con un juego de ventosas como sistema de montaje, regulador de aire ziss, manguera de aire y piedras de aire ziss. Las incubadoras Ziss Aqua están fabricadas en polimero plástico extra claro. El vaso de huevos ZET-55 (diámetro interno 55mm) se puede utilizar para los huevos de la mayoría de cíclidos, plecos, peces disco, peces ángel, corydoras, etc.
Dosificador de nutrientes MC740
MC740 Dosificador de nutrientes es un medidor de EC continuo con una bomba dosificadora de abono liquido.
El MC740 Dosificador de nutrientes es muy sencillo de uso, teniendo una programación y calibración manual (con ruleta de ajuste)
El MC740 Dosificador de nutrientes es ideal para agricultura, hidroponía.
Instalación del MC740 Dosificador de nutrientes
Instalación del controlador del MC740 Dosificador de nutrientes
Fijar el monitor MC311 a la pared a proximidad del tanque de nutrientes con un velcro adhesivo o con 4 tornillos.
Conectar a la corriente la base (color blanco y negro) de acoplamiento de la bomba.
Sumergir la punta del electrodo (hasta unos 2,5cm) en la mezcla de nutrientes. Sujetar el electrodo con la ayuda del flotador de poliexpan.
Encender el monitor presionando el botón ON/OFF
Seleccionar el punto de consigna, con la ayuda de la ruleta graduada.
Instalación de la bomba dosificadora MP810
Conectar a la bomba el tubo blando (tubo de aspiración – a la izquierda) y el filtro (blanco) a la otra extremidad del tubo (para prevenir la aspiración de sólidos)
Conectar a la bomba el tubo rígido (tubo de impulsión – a la derecha)- Opcional : una rosca negra para acoplar a una tubería.
Fijar la bomba a la pared o directamente a la garrafa de ABONO Liquido, en posición vertical a proximidad inmediata del tanque de nutrientes.
Conectar la toma eléctrica de la bomba dosificadora a la toma de acoplamiento (blanca y negra) del controlador MC311.
IMPORTANTE : Para un ajuste suave del nivel de nutrientes, se aconseja diluir el abono liquido con agua en una garrafa. Ejemplo : Para un tanque de 100 lt, diluir 100cl de ABONO en un garrafa de 5 litros de agua. Este dato se puede ajustar según volumen de su tanque, concentración de su corrector abono, y fuerza de su bomba de recirculación o piedra difusora de aire.
MUY IMPORTANTE : Para una mezcla homogénea e inmediata del abono liquido a su tanque de agua de riego, instalar una potente bomba de recirculación y/o una piedra difusora de aire al fondo de su tanque.
Controlador dosificador de PH MC720
El controlador dosificador PH MC720 es un medidor continuo de capacitado para activar una bomba dosificadora de corrector PH (PH minus o PH más).
controlador dosificador PH MC720 es muy sencillo de usar, teniendo una programación y calibración manual (con ruleta de ajuste)
controlador dosificador PH MC720 es ideal para agricultura, hidroponía, acuarios, piscicultura, laboratorios, educación, alimentación.
Instalación del controlador dosificador PH MC720
Instalación del controlador de PH (MC122)
Fijar el monitor MC122 a la pared a proximidad del tanque de nutrientes con un velcro adesivo o con 4 tornillos.
Conectar a la corriente la base (color blanco y negro) de acoplamiento de la bomba.
Conectar el electrodo de PH a la toma BNC del monitor
Sumergir la punta del electrodo (hasta unos 2,5cm) en la mezcla de nutrientes. Sujetar el electrodo con la ayuda de una placa de poliexpan.
Encender el monitor presionando el botón ON/OFF
IMPORTANTE : El botón ABOVE/BELOW sirve para informar el Monitor del sentido de evolución del PH de su mezcla. ILUSTRACION : Con un PH que tiende a SUBIR (por culpa de un agua alcalina o de un abono con PH alto), elegir la posición ABOVE. Con un PH que tiende a BAJAR, elegir la posición BELOW.
Seleccionar el punto de consigna, con la ayuda de la ruleta graduada.
EJEMPLO : Supongamos que fijemos la ruleta al 5,5 (nivel de pH deseado) y supongamos que fijemos el cursor en posición ABOVE (PH creciente). Cuando la medición pase a 5,6 pH, automáticamente, el LED rojo de alarma y la bomba dosificadora se activaran.
Instalación de la bomba dosificadora MP810
Conectar a la bomba el tubo blando (tubo de aspiración – a la izquierda) y el filtro (blanco) a la otra extremidad del tubo (para prevenir la aspiración de sólidos)
Conectar a la bomba el tubo rígido (tubo de impulsión – a la derecha)- Opcional : una rosca negra para acoplar a una tubería.
Fijar la bomba a la pared o directamente a la garrafa de mezcla de agua con corrector PH), en posición vertical a proximidad inmediata del tanque de nutrientes.
Conectar la toma eléctrica de la bomba dosificadora a la toma de acoplamiento (blanca y negra) del controlador MC122.
IMPORTANTE : Para un ajuste suave del pH de su mezcla de nutrientes, se aconseja diluir el corrector PH (PH Minus o PH +) con agua en una garrafa. Ejemplo : Para un tanque de 100 lt, diluir 10cl de acido bajador de PH en un garrafa de 5 litros de agua. Este dato se puede ajustar según volumen de su tanque, concentración de su corrector pH, y fuerza de su bomba de recirculación o piedra difusora de aire.
MUY IMPORTANTE : Para una mezcla homogénea e inmediata de su corrector PH a su mezcla de nutrientes, instalar una potente bomba de recirculación y/o una piedra difusora de aire al fondo de su tanque.
Artemiero ZH2000
Con su diseño único, la licuadora ZH-2000 Artemia hace que el cultivo de huevos de artemia sea muy fácil y asegura un alto porcentaje de eclosión. El kit de cultivo consta de un recipiente de plástico grande (2 litros de capacidad) con asa, base de plástico resistente, termómetro con junta tórica, piedra de aire Ziss Aqua y tubo para el interior del recipiente, tapa, válvula única para dejar salir la Artemia y una pipeta con la que se puede recoger la Artemia.
La tapa que se coloca en la parte superior del recipiente aloja el termómetro suministrado y tiene un hueco en el que se puede colocar un calentador de varillas (no incluido). De esa manera, puede mantener fácilmente la temperatura óptima para obtener el resultado de eclosión más alto posible.
La válvula especialmente diseñada en la parte inferior del recipiente asegura que usted pueda recoger y dosificar la artemia facilmente.
Valoraciones
No hay valoraciones aún.