Formato | 10 sobres 1gr, 20 sobres 1gr |
---|
Fritz Master Test Kit
€60.00
Fritz Master Test Kit (Agua dulce y salada)
El kit de prueba maestro de Fritz Aquatics contiene cuatro test (pH-Amoniaco-Nitrito-Nitrato) esenciales para nuestros acuarios, en una práctica caja. + de 600 test.
pH de amplio rango
Medir el pH del agua de su acuario con regularidad para realizar los ajustes adecuados es crucial para mantener a sus peces, plantas y otros animales del acuario sanos y libres de estrés. El pH es la medida de acidez o basicidad de los líquidos. El agua ácida medirá entre 0 y 7 pH, mientras que el agua básica o alcalina medirá entre 7 y 14. Conocer a tus animales es importante: el rango de pH preferido de cada especie en tu acuario puede variar.
Una lectura constante del pH es ideal para evitar fluctuaciones hacia arriba o hacia abajo. En el acuario, el pH está influenciado por muchos factores, incluido el contenido de KH, la oxigenación, la descomposición de desechos orgánicos e incluso el ciclo del amoníaco. Por esta razón, se recomienda realizar pruebas frecuentes. Los sistemas establecidos deben probarse una vez al mes y los sistemas nuevos o acuarios con peces enfermos o muertos deben monitorizarse con más frecuencia. Establecer un pH de referencia de su acuario a lo largo de su rutina normal le ayudará a alertarle de los problemas desde el principio. Cualquier cambio inesperado de pH puede indicar problemas con la calidad del agua y debe abordarse de inmediato.
Amoníaco
El amoníaco es uno de los parámetros más importantes a monitorizar en los acuarios porque cualquier cantidad puede ser tóxica para los peces si no se aborda de inmediato. El amoníaco comúnmente se eleva en tanques nuevos mientras se establece la colonia biológica beneficiosa. También puede haber niveles altos de amoníaco en acuarios establecidos por falta de mantenimiento, exceso de existencias o cuando el biofiltro ha sido interrumpido por medicamentos. El amoníaco puede alcanzar niveles letales muy rápidamente y debe analizarse inmediatamente en caso de enfermedad o muerte de los peces. Controle de cerca los niveles de amoníaco cuando use cualquier medicamento o tratamiento.
Lo ideal es que el nivel de amoníaco en cualquier tanque esté siempre en 0 ppm. Los síntomas de intoxicación aguda y crónica por amoníaco incluyen: respiración agitada y jadeos en la superficie, aletas atrapadas, decoloración, mayor aparición de enfermedades y muerte.
Nitrito
El nitrito se produce continuamente durante el ciclo del amoníaco mediante bacterias nitrificantes en el filtro biológico. Si bien no es tan tóxico de inmediato como el amoníaco, cualquier acumulación de nitrito debe abordarse lo antes posible. El nivel de nitrito eventualmente se reducirá a nitrato no tóxico. Se recomienda realizar pruebas periódicas de nitrito: la exposición crónica incluso a niveles bajos de nitrito puede causar la enfermedad de la sangre marrón en los peces, que puede causar asfixia y muerte.
Con la excepción de un sistema que establece un filtro biológico y avanza a través del ciclo del nitrógeno, lo ideal es que el nivel de nitrito en cualquier tanque sea cero.
Nitrato
El nitrato se considera el producto final no tóxico del ciclo del amoníaco. Si bien no es un problema directo para los peces en niveles bajos, el exceso de nitratos puede causar estrés y otros problemas de calidad del agua. El nitrato se produce continuamente a medida que los peces respiran y los productos de desecho liberados se mueven a través del ciclo del amoníaco y pueden acumularse rápidamente si no se mantienen adecuadamente. El nivel de nitrato debe controlarse periódicamente y es necesario un mantenimiento de rutina para mantener las concentraciones bajas para un acuario saludable. Los niveles elevados de nitrato también pueden contribuir al crecimiento de algas indeseables.
Instrucciones y dosificación
Para quitar la tapa de seguridad a prueba de niños, empuje hacia abajo mientras gira. NO permita que las soluciones de prueba entren en el acuario.
pH de amplio rango
Llene un tubo de ensayo limpio con 5 ml de agua a analizar (hasta la línea del tubo).
Agregue 3 gotas de reactivo de pH, sosteniendo el frasco cuentagotas boca abajo en una posición completamente vertical para garantizar la uniformidad de las gotas agregadas a la muestra de agua.
Tape el tubo de ensayo y agítelo suavemente varias veces para mezclar la solución. ¡Atención! Utilice siempre el tapón. Evite el contacto con la piel ya que esto puede afectar los resultados de la prueba.
Haga coincidir inmediatamente el color de la solución con el de la tabla de pH para determinar el pH. Tenga en cuenta que los resultados en agua dulce y salada son diferentes, así que asegúrese de leer el resultado correcto.
Para obtener mejores resultados, el tubo debe verse contra el área blanca al lado de la tabla de colores en un área bien iluminada con una fuente de luz detrás de usted. La coincidencia más cercana indica el pH en la muestra de agua. Enjuague el tubo de ensayo con agua limpia después de cada uso.
Amoníaco
Llene un tubo de ensayo limpio con 5 ml de agua a analizar (hasta la línea del tubo).
Agregue 8 gotas del frasco n.° 1 de solución de prueba de amoníaco, sosteniendo el frasco cuentagotas boca abajo en una posición completamente vertical para garantizar la uniformidad de las gotas agregadas a la muestra de agua.
Agregue 8 gotas del frasco n.° 2 de solución de prueba de amoníaco, sosteniendo el frasco cuentagotas boca abajo en una posición completamente vertical para garantizar la uniformidad de las gotas en la muestra de agua.
Tapar el tubo de ensayo y agitar durante 5 segundos.
Espere cinco minutos para que se desarrolle el color.
Lea los resultados de la prueba haciendo coincidir el color de la solución con los de la tabla de colores de prueba de amoníaco correspondiente incluida en la caja. Tenga en cuenta que los resultados en agua dulce y salada varían ligeramente.
Nitrito
Llene un tubo de ensayo limpio con 5 ml de agua a analizar (hasta la línea del tubo).
Agregue 5 gotas de la solución de prueba de nitrito, sosteniendo el frasco cuentagotas boca abajo en una posición completamente vertical para garantizar la uniformidad de las gotas agregadas a la muestra de agua.
Tape el tubo de ensayo y agítelo suavemente varias veces para mezclar la solución. ¡Atención! Utilice siempre el tapón. Evite el contacto con la piel ya que esto puede afectar los resultados de la prueba.
Espere cinco minutos para que se desarrolle el color.
Lea los resultados de la prueba haciendo coincidir el color de la solución con los de la tabla de colores de la prueba de nitrito.
Nitrato
Llene un tubo de ensayo limpio con 5 ml de agua a analizar (hasta la línea del tubo).
Agregue 10 gotas del frasco n.° 1 de solución de prueba de nitrato, sosteniendo el frasco cuentagotas boca abajo en una posición completamente vertical para garantizar la uniformidad de las gotas agregadas a la muestra de agua.
Tape el tubo de ensayo y agítelo suavemente varias veces para mezclar la solución. ¡Atención! Utilice siempre el tapón. Evite el contacto con la piel ya que esto puede afectar los resultados de la prueba.
Agite vigorosamente la botella n.° 2 de solución de prueba de nitrato durante al menos 30 segundos. Este paso es extremadamente importante para garantizar la precisión de los resultados de la prueba.
Agregue 10 gotas del frasco n.° 2 de solución de prueba de nitrato, sosteniendo el frasco cuentagotas boca abajo en una posición completamente vertical para garantizar la uniformidad de las gotas en la muestra de agua.
Tapar el tubo de ensayo y agitar durante un minuto. Este paso es extremadamente importante para garantizar la precisión de los resultados de la prueba.
Espere cinco minutos para que se desarrolle el color.
Lea los resultados de la prueba haciendo coincidir el color de la solución con los de la tabla de colores de la prueba de nitrato.
2 disponibles
Productos relacionados
Peluche L236SW
Fritz Fishless Fuel
Fritz Fishless Fuel
Alimenta las bacterias nitrificantes durante un ciclado sin peces, ideal utilizado junto a las bacterias vivas FritzZyme 7 para reducir el tiempo de ciclado a la mínima expresión.
Fórmula líquida de fácil dosificación
Funciona para ciclar agua dulce o salada
Ingredientes de alta calidad
Bote de 59ml. trata 1.135 Litros NO AGREGUE NINGÚN ANIMAL A UN SISTEMA QUE TIENE AMONÍACO O NITRITO MEDIBLE.
Medidor de EC MW302
El medidor de EC MW302 es un medidor portátil de EC.
El medidor de EC MW302 viene con una sonda con 1 metro de cable, una pila 9V.
El medidor de EC MW302 esta indicado para mediciones sobre el terreno.
El medidor de EC MW302 es ideal para sectores como hidroponía, agricultura, acuarios, piscicultura, tratamiento de aguas, laboratorios, educación.
El medidor de EC MW302 tiene una escala de 0.0 hasta 10.0 mS/cm; Una precisión de 0.1 mS/cm.
Funcionamiento del medidor de EC MW302
El medidor esta entregado completo, con una pila de 9V.
Abre la tapa del compartimiento de batería situado al dorso. Incierta la batería respetando la buena polaridad.
Conecta la lanza al enchufe situado arriba del medidor.
Asegúrate que el medidor fue calibrado antes de uso.
Sumerge la cabeza de la lanza EC/TDS en el sobre de liquido facilitado (4 cm) en el liquido facilitado.
Preferentemente, utiliza un recipiente de plastico para evitar interferencias EMC.
Enciende el medidor presionando el botón ON/OFF
Antes de medir, espere unos segundos a que el sensor pueda captar la temperatura ambiental,
Después de uso, se deberá apagar el medidor, limpiar y secar el sensor de la lanza. Para limpiar mejor, se podrá utilizar alcohol.
Calibración del medidor de EC MW302
Limpia el sensor con alcohol y deja secar
Abre un sobre de liquido de calibración EC 1413 y sumerge el sensor (asegúrate que los 2 polos metálicos están sumergidos)
Espere unos segundos a que el sensor pueda captar la temperatura ambiental.
Cambio de Batería del medidor de EC MW302
Una batería baja proporciona datos aleatorios. Se recomienda cambiarla.
El medidor esta calibrado y listo ara medir.
Se aconseja calibrar el medidor por lo menos una vez al mes, o después de una larga temporada sin usar o después de cambio de lanza.
En cuanto la batería este agotada, el pantalla del medidor comunica el valor “V”. a partir de este momento, la batería solo podrá proporcionar unas 50 horas de funcionamiento al medidor.
El cambio de batería solo se podrá hacer en un lugar seguro (no peligroso) y colocando una batería de 9V Alcalina..
Ajusta el dato al dorso del medidor con el destornillador facilitado hasta llegar a 1.4 mS/cm
Apaga el medidor, incierta la batería en su compartimiento. Asegúrate de que los polos siguen en contacto con la batería y recoloca la tapa.
Medidor combo PH/EC/TDS/TEMP MW803
Funcionamiento del Medidor Combo PH/EC/TDS/Temp MW803: Retira la protección; Enciende el MW803 presionando el Botón ON/OFF; Sumerge el electrodo en el liquido para medir. El MW803 compensa automáticamente la temperatura en PH/EC/TDS. Para apagar el medidor, pulsa el botón ON/OFF/CAL.
Medición con el Medidor Combo PH/EC/TDS/Temp MW803 : Para elegir el modo de medición PH, o bien EC (µS), o bien TDS (ppm), pulse la tecla SET HOLD, para pasar de un parámetro a otro.
Una vez elegido el parámetro de medición, medir mediante la inmersión del electrodo en dos cm de liquido a medir. Para medir otro parámetro, seguir utilizando la tecla SET HOLD. Calibración del Medidor Combo PH/EC/TDS/Temp MW803 : Para calibrar, encender el medidor, elegir mediante la tecla SET HOLD el parámetro a calibrar (PH, o bien µS, o bien ppm), y presionar el botón ON/OFF/CAL hasta que el mensaje OFF este substituido por el mensaje CAL. El medidor esta en modo de calibración para el parámetro elegido.
Calibración PH : Aparece en pantalla el mensaje “pH7.01 use”, con el cual pide estar inmerso en liquido de calibración pH7.01. El medidor indicara “OK” y pasara a pedir estar inmerso en líquido pH4.01. Después de estar inmerso en liquido pH4.01, pasados unos segundos, indicara “OK2” con lo cual esta calibrado en 2 puntos, y volverá automáticamente en modo medición PH.
Calibración EC (µS): Aparece en pantalla el mensaje “1413µS”, con el cual pide estar inmerso en liquido de calibración 1413uS. El medidor indicara “OK” una vez calibrado, y volverá automáticamente en modo medición EC.
Calibración TDS (ppm): Aparece en pantalla el mensaje “1382ppm”, con el cual pide estar inmerso en liquido de calibración 1382ppm. El medidor indicara “OK” una vez calibrado, y volverá automáticamente en modo medición TDS.
Cambio de electrodo: Desenrosca el anillo blanco, Retira el electrodo Mi60P y cámbialo por uno nuevo, con cuidado para no dañar las conexiones y sin olvidar colocar la goma negra al nuevo electrodo.
IMPORTANTE para el Medidor Combo PH/EC/TDS/Temp MW803: Nunca utilizar agua destilada o desionizada como liquido de almacenamiento; Tampoco utilizar alcohol 90º
Maletin PH Y EC
El maletín PH y EC PH600 y CD611 reúne dos medidores de Milwaukee en un maletín de protección y transporte.
Este maletín PH y EC PH600 y CD611 es ideal para Agricultura, hidroponía, acuarios marinos, tratamiento de aguas.
A su petición podemos cambiar los medidores del maletín PH y EC PH600 y CD611 por otros medidores básicos : ejemplo : CD601.
Para que sus medidores del maletín PH y EC PH600 y CD611 le den mayor satisfacción y tenga vida duradera, tendrá que cuidarlos.
Para el PH600, bastara con un leve cepillado con cepillo de dientes cada semana, y cada mes con un baño en sobre de liquido limpiador (M10016).
El medidor PH600 tiene escala de 0.0 hasta 14.0, Resolución de 0.1pH; calibración manual en un punto (con destornillador), 3 x pila botón 1.5V.
El medidor CD611 (EC) tiene escala de 0.0 hasta 20.0 mS, resolución 0.1 mS, calibración manual en un punto (con destornillador), 3 x pila botón 1.5V.
Funcionamiento : PH600
- No te extrañes al ver cristales blancos rodeando la cabeza del medidor. Es normal para un electrodo de pH. Esas sales se disolverán con agua.
- Retira la protección de color negro y enciende el medidor.
- Sumérgelo hasta el limite y espera a que el dato se estabilice.
- Después de uso, pasa el electrodo por agua para mantenerlo limpio.
- Conserva el electrodo poniendo unas gotas de liquido MA9015 de almacenamiento o con liquido de calibración ph 7.0 en la tapa.
- Recoloca siempre la tapa después de uso.
- NO USES agua destilada o desionizada para almacenamiento.
- Grandes diferencias de lectura de (≈0,5 pH) pueden deberse a necesidad de calibración, electrodo seco o baterías bajas
Calibración PH600
- El procedimiento de calibración es simple y rápido
- Sumerge hasta el limite en liquido de calibración pH 7.01 (M10007)
Espera a que se estabilice el dato y ajusta a pH 7.0 con el destornillador al tornillo del dorso.
- El medidor esta calibrado.
SIEMPRE USAR líquidos de calibración nuevo, y nunca los vuelvas a utilizar.
Controlador de PH MC122
El MC122 es un controlador de PH. O sea un medidor continuo de PH con alarma y toma eléctrica para activar un equipo eléctrico exterior : Este equipo exterior puede ser por ejemplo una bomba dosificadora que se activara cuando el medidor controlador haya pasado el dato de consigna y que inyectara solución correctora de PH en el tanque; Por ejemplo también, se puede acoplar una electro valvula (válvula solenoide) para inyectar CO2 en su acuario.
El controlador de PH MC122 con válvula solenoide es ideal para su acuario, piscicultura; Y con Bomba dosificadora de corrector pH, el MC122 es ideal para corregir el pH de su tanque de nutrientes de su cultivo tradicional o cultivo hidropónico
El MC122 tiene una escala de 0.0 hasta 14.4 de pH. Su calibración es manual. Su bloque de control de equipo exterior tiene una ruleta para fijar el dato de consigna : de 0.5 hasta 9.5 de pH. A la vez que se activa el equipo exterior, un alarma visual (led rojo) también se activara.
Controlador de PH y Redox MC125
El MC125 Controlador PH y Redox es un medidor controlador combo PH y REDOX. Tiene dos tomas de acople para conectar equipos exteriores (generador de ozono, electro-válvula o bomba dosificadora)
El MC125 Controlador PH y Redox acoplado con una válvula solenoide para CO2 y a un generador de ozono es ideal para acuarios, piscicultura.
1/ En su función PH, el MC125 Controlador PH y Redox mide en continuo el PH y le podemos acoplar una válvula solenoide o cualquier electroválvula o bomba dosificadora que se activara cuando el medidor controlador haya pasado el punto de consigna elegido.
En su función PH, el MC125 Controlador PH y Redox tiene una escala de 0.0 hasta 14.4 de pH. Su calibración es manual. Su bloque de control de equipo exterior tiene una ruleta para fijar el dato de consigna : de 4 hasta 8 de pH. A la vez que se activa el equipo exterior, un alarma visual (led rojo) también se activara.
La calibración del MC125 Controlador PH y Redox en su función PH es manual (en 2 puntos : pH 7.01 y pH 4.01/10.1); Rango : 0.0 hasta 14.0 pH; Resolución : 0.1pH; Precisión : 0.2pH
Electrodo de pH : MA911B/2, con cable de 2 metros, conector BNC (incluido)
2/ En su función Redox, el MC125 Controlador PH y Redox mide en continuo el potencial redox de su agua.
El Redox es un método de control de la calidad del agua; Nos informa sobre el potencial de oxidación / reducción del agua. a) Acuarios : En agua dulce, a partir de 250mV se consideran valores buenos. Los valores del agua del mar van de 350 hasta 400mV. b) Piscinas: El valor necesario para eliminar determinadas bacterias es de 600mV. c) Agua residuales: La medición Redox se emplea sobre todo en la desintoxicación de aguas residuales, con la reducción del cromato o la oxidación del cianuro.
El MC125 Controlador PH y Redox tiene otra toma e acople (además de la toma de acople de la función PH), para conectar un generador de ozono que se activara cuando el medidor controlador haya pasado el dato de consigna que hemos elegido.
En su función ORP Redox, el MC125 esta calibrado de fábrica.
3/ Instalación del MC125 Controlador PH y Redox :
Conecte el adaptador 12VDC del medidor MC125 Controlador PH y Redox a una regleta multi toma
Conecte el transformador 12VDC a la corriente y al monitor MC125
Conecte las tomas de acoplamiento a la corriente (2 x Toma blanca y negra)
Conecte la sonda ORP Redox MA921 al monitor en su conector ORP
Conecte la sonda PH MA911 al monitor en su conector PH
Retire los tapones protectores de los electrodos.
Sumerge los electrodos de pH y Redox en el agua a medir (2,5 cm) déjelos flotar con la ayuda de un poliexpan ancho por ejemplo.
Enciende el medidor presionando el botón ON/OFF
Elige menú PH o Redox moviendo el botón negro central (Arriba : ORP Redox; Abajo : PH)
En ambas funciones, elije el sentido del parámetro (Ej. : para PH subiendo, botón en posición “above”); Lo mismo en menú Redox.
Fijar para cada parámetro el punto de consigna, con la ayuda de la ruleta graduada de cada parámetro.
Permitir que la lectura se estabilice y el medidor comenzará un seguimiento continuo.
Una alarma visual indica el momento que la medición supera el punto de consigna.
Al momento de activarse la alarma, también se activa la base de acoplamiento, y de allí se enciende el equipo auxiliar.
Calibración PH :
Situarse en menú PH (botón negro central para abajo)
Sumerge el electrodo en un sobre de líquido de calibración pH7.01 y espere a que el dato se estabilice. Con la ayuda del destornillador, ajuste el dato al pH7.0
Sumerge el electrodo en un sobre de líquido de calibración pH4.01 o pH10.01 y espere a que el dato se estabilice. Con la ayuda del destornillador, ajuste el dato al pH4.0 o pH10.01
El medidor esta calibrado y listo ara medir en PH.
Se aconseja calibrar el medidor por lo menos una vez al mes, o después de una larga temporada sin usar o después de cambio de electrodo.
Valoraciones
No hay valoraciones aún.